? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 148
Сообщить об ошибке

У "Rangiku" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
Ливай исполнит любое желание любимого...
Ливай/Эрен. Современная АУ, где герои - следователи-криминалисты.

Вторая часть: Koboreru Suna.
Прислать описание
 




Название Загружено
2020-06-07
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Nogitsune37702 (28 июля 2021 14:46) №22
    #
Посетители
Эсни, спасибо, что подняли настроение своим "Разливай"))) a044
Эсни (9 июня 2021 23:48) №21
    #
Посетители
Смотрю, тут в комментах в основном об имени, но я не могу поддержать сию беседу. Мне хоть Леви, хоть Ливай, хоть Разливай.
Лучше скажу об остальных буквах додзи - а они весьма неплохи! Потенциально хороший перевод, вроде даже все понятно, даже местами мотивация героев))).
Rangiku (10 апреля 2021 16:53) №20
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 12
Полезного: 66
Глав: 588
Oikawa_Tooru23, можете просто прочесть мои коменты ниже. Еще в другой теме я говорила кратко:

Цитата: Rangiku
Все имена в "Атаке" - заимствованные (кроме двух японских: Микаса и Адзумабито Киёми).
Имя капрала автор взял из английского, где оно записывается как Levi (можно увидеть на любом оф. мерче/гудсах), а читается как ЛИВАЙ - так его и произносят в оригинальном аниме (можно услышать в аниме в оригинальной озвучке).
Поскольку в японском языке нет звука "л", при транслитерации заимствованных слов его записывают как "р" (хотя звучит он, по сути, как нечто среднее между "л", "р" и "д"). Поэтому в манге имя капрала записано как リヴァイ, что читается как "Ривай".

И спасибо за отзыв)
Oikawa_Tooru23 (27 марта 2021 13:10) №19
    #
Посетители
дамн... Я так долго не мог понять почему Ливай, а не Ривай. ну ладно. Манга классная спасибо за перевоод a008
ТИХОНЯЯ (28 июня 2020 22:58) №18
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 141
Спасибо за перевод
Уйгууна (26 июня 2020 17:19) №17
    #
Посетители
Омг эта манга огонь лять a039
Спасибо за перевод a069
MITI15737 (17 июня 2020 14:57) №16
    #
Посетители
Премного благодарна за сей перевод!
Rangiku (14 июня 2020 14:06) №15
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 12
Полезного: 66
Глав: 588
Поискала интервью Исаямы (видео!), и нашла только одно, где он говорит о капрале, произнося его имя, есессна, как "Ливай". тык (с 3-ей минуты)
(Краткая расшифровка беседы в описании под видео)

Жду ссыль на видео, где он говорит "Леви" лол - очень уж интересно услышать это)

Добавлю, что и в лицензированном русском издании пишут именно "Леви" - по тем же архаичным традициям адаптации заимствованных имен в русском языке, как и в японском - заменять "л" на "р". Однако само имя изначально не русское, не японское, и даже не английское. Так что как его адаптировать в своей собственной голове - личное дело каждого. Так же, как и выбирать - читать ли вообще перевод, где оно написано по-другому - если режет глаз, то никто не заставляет, лол)

Всем спасибо за отзывы!) a086
Rangiku (14 июня 2020 11:43) №14
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 12
Полезного: 66
Глав: 588
zaz0110, он это так и сказал по-русски, да - "Леви" - да?

Цитата: Кутя
и говорят, что никакого "Райвеля" "Ливай" "Ривай" нет

Разумеется нет, т.к. титанов и стен тоже нет, как и острова Парадиз лол)))

Кутя, zaz0110, еще раз даю ссылку на официальный сайт манги, раздел "персонажи", тыкайте "リヴァイ" - это и есть имя капрала/капитана/главаря банды из подземного города. И знаете как это читается? "Ривай". http://shingeki.net/#!/page/character



Я в последний раз пишу - послушайте как говорят в аниме ЯПОНСКИЕ сейю.

Очень надеюсь, что каждый, кто отписался здесь по поводу имени, не поленится также отписаться под каждой додзи, где "Райвель", Ирвин, Ерен Джагер и тому подобным лол) a005
zaz0110 (14 июня 2020 02:32) №13
    #
Посетители
И да, сам Исаяма сказал в одном из своих интервью что капитана зовут Леви, а остальные варианты появились из-за озвучки.
zaz0110 (14 июня 2020 02:29) №12
    #
Посетители
Кутя, да и не капрал он, а капитан.. bb004 так что вариантов действительно много. Привычней нам из-за озвучки аниме... Так что так. Чмок-в-пупок тебя добрый человек a022
Кутя (14 июня 2020 01:31) №11
    #
Посетители
Rangiku, я пивыкла слышать и видеть "Леви"... и говорят, что никакого "Райвеля" "Ливай" "Ривай" нет
Shoto Todoroki0 (10 июня 2020 13:41) №10
    #
Посетители
Спасибо за перевод a087
Rangiku (10 июня 2020 11:06) №9
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 12
Полезного: 66
Глав: 588
Цитата: Ferocia
Мне лично всё равно на имя. Режет глаз, конечно, но главное – перевод. Спасибо за это чудо огромное


Ferocia, спасибо за Ваш отзыв!)

Режет глаз вариант "Ливай"? (Мне чиста интересна эта тема, поэтому спрашиваю). А как Вам тогда "Ривайль" и даже "Райвель" - все эти варианты встречаются на данном сайте)))
Вариантов перевода имени капрала даже больше, чем вариантов перевода названия произведения лол)
Лично мне главное, чтобы ухо не резало, так что любой из вариантов написания я все равно читаю про себя как "Ливай", т.к. именно так читают сами японские сейю) Но тоже не так уж принципиально)
Yanayori (10 июня 2020 03:08) №8
    #
Посетители
Енто шедевр
Ferocia (10 июня 2020 00:11) №7
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
Мне лично всё равно на имя. Режет глаз, конечно, но главное – перевод. Спасибо за это чудо огромное a022
Naiti (8 июня 2020 19:04) №6
    #
Посетители
Оооо. Мне понравилось.
Ame Kimiru (7 июня 2020 23:14) №5
    #
Посетители
Огромное спасибо за перевод!
Rangiku (7 июня 2020 11:57) №4
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 12
Полезного: 66
Глав: 588
Zdenko, а что Вас смутило? Ливай - официальное произношение официального имени капрала - Levi, リヴァイ (http://shingeki.net/#!/page/character), можете услышать в аниме. Ривай он только потому, что в японском нет звука "л", и в заимствованных именах собственных его заменяют на "р".
Peace. a086
Zdenko (7 июня 2020 11:33) №3
    #
Посетители
Боже, аааааааааааааааааааааа
Ливай, как это??
что-то между Леви и Ривай?
Alisa top (7 июня 2020 10:50) №2
    #
Посетители
Превосходно a012
Feana_mar (7 июня 2020 09:53) №1
    #
Посетители
Спасибо за перевоооод bb126
22 Комментариев