? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 202
Сообщить об ошибке

У "Kihara" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
 




Главы пока не загружены

Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Цукернеберг (23 августа 2020 15:40) №22
    #
Посетители
Kihara, у вас в названии ошибка, какой перевод?
Лисиция (11 мая 2020 19:05) №21
    #
Посетители
Агрессивно жду
Spice_in_a_cup (5 апреля 2020 07:24) №20
    #
Посетители
Эхх...
Так охото почитать...
Чтож, ждём.
33%заряда (25 февраля 2020 09:13) №19
    #
Посетители
Очень жду перевода~
ор до гор (7 февраля 2020 21:42) №18
    #
Посетители
Anidere, громаднейший a005
DekuMidoriyaIzuku (1 февраля 2020 18:31) №17
    #
Посетители

https://www.youtube.com/watch?v=PHHcvwYg6wA может кому не терпится, не на сто процентов уверена что это она (может на 99), но вот на ютубе на английском)
yyy ska (14 января 2020 21:28) №16
    #
Посетители
что происходит? ладно,буду ждать перевода
Anidere (4 октября 2019 22:35) №15
    #
Посетители
Krot19, просто огромный +
Krot19 (4 октября 2019 22:33) №14
    #
Посетители
Почемуууууу так много переводят Киришиму/Бакугоу и Тодороки /Дека , а КатсуДеку так мало и долгооооо, ну почемуууу , a184 a196 Хочу боооольшее КатсуДеку, пожалуйста a211
ор до гор (14 сентября 2019 21:17) №13
    #
Посетители
Как по мне.То пофиг как но переведите её.Короче удачи
Амико (27 июня 2019 16:51) №12
    #
Посетители
Зная художника, эта манга будет итересной)
Г.Ю.Я. (24 апреля 2019 12:52) №11
    #
Посетители
Описаний: 1
Kihara, С нетерпением жду перевода a047
Toshiro (21 апреля 2019 17:36) №10
    #
Посетители
Мукуро ♥, да это тоже надо учитывать но на тот момент я поддался минутным эмоциям и гневу , конечно, прошу прощения если оскорбил своим комментарием . Чисто мое мнение , что этот переводчик справляется со своей работой .
Зам Конфет (26 марта 2019 09:21) №9
    #
Посетители
Melisa Bolkoba, полностью с вами согласен++++++++++
Melisa Bolkoba (25 марта 2019 19:26) №8
    #
Посетители
Знаете,я конечно понимаю критику,но если даже с ошибками!Плевать!!!Главное,что перевод есть!!!!!!!Я жду и буду ждать перевода!!! a009
Мукуро ♥ (25 марта 2019 16:53) №7
    #
Посетители
Toshiro, дело не в том, что эти комментаторы истерички или что-то вроде того. Просто не всем захочется читать что-либо, что будет сделано "на отвали", так сказать. Да, это правда, что мы все еще даже не увидели перевод, но если судить по комментариям переводчика, то выглядеть он будет, откровенно говоря, просто отвратительно. Человек будет выставляет свой перевод на всеобщее обозрение - значит, вместе с одобрениями к нему польется и критика, и к этому надо быть готовым. Поэтому если кто-то действительно хочет что-либо делать и делать это качественно, должен прислушаться и исправить недочеты, а не обижаться на критику.
Toshiro (25 марта 2019 09:34) №6
    #
Посетители
Вот точно уверен , что такие ядовитые комментарии пишут какие-то мелкие истерички , у которых полно времени . Я бы не писал этот комментарий , но меня они слишком уж взбесили.
Fanatka_K (24 марта 2019 21:14) №5
    #
Посетители
Kihara, не смотри ты на этих бук •-•
Критика критикой,но уж что-то сильно они придрались
Я буду с радостью ждать перевода~
alauda (24 марта 2019 16:59) №4
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
Kihara, Вы планируете сделать качественные перевод и оформление при таком наплевательством отношении к сверке авторов, названий додзинси и заливке, к переводу этих - одних лишь только - названий и к русского языку? А любая грубость и указание на ошибки у вас вызывает синдром "нипиривадюн"?
Ну что же, я искренне желаю вам удачи. Но если ваша работа не найдёт положительных откликов, коих вы, полагаю, ожидаете, пожалуйста, присоединитесь к какой-нибудь команде и поучитесь всему там, прежде чем переходить на "вольные хлеба".
TsukiNOhi (24 марта 2019 16:55) №3
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 9
Глав: 43
Kihara, вы даже грамотно оформить свой комментарий не можете. Какой вам перевод манги? Чтобы читатели лицезрели ваш филологический высер с полным отсутствием знаков препинания и набором грамматических ошибок? Нет уж, спасибо.
Kihara (24 марта 2019 16:17) №2
    #
Посетители
Во первых я не брала с сайта "Му reading manga", мне эту мангу кинул друг и сам же дал перевод названия этой манги которую я планирую ПЕРЕВЕСТИ И ЗАКОНЧИТЬ, а ту мангу я решила бросить из за недостатка времени, а манга довольно объёмная .
Во вторых, какая вам разница с какого я акк буду переводить и сколько буду скакать с них, это уже моё личное дело и я решаю что мне делать и способна ли я перевести это мангу или нет.
В третьих, хватит придираться комне просто потому что я впервые раз перевожу мангу и ещё не опытна в этом и стараюсь изо всех сил что бы манга была по максимуму хорошо оформлена, а вы сейчас портить моё настроение и настрой, унижает за мою неопытность и даже не подождав перевода манги уже говорите что бы я её не бралась переводить ведь получиться в итоге отстой. А теперь попрошу вас прекратить всё это унижение и если вам не хочется читать эту мангу и вы чувствуете ко мне и мои действиям отвращение не читать мой перевод и не посещать его. И попрошу удалить этот оскорбительный для меня комментарий и оценивать меня уже после прочтения данной манги. Надеюсь на ваше понимание.
alauda (24 марта 2019 15:52) №1
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
О, не прошло и нескольких часов с отказа от прошлой додзинси, а вы снова в строю! Приятно видеть!
А вы будете так каждый раз с профиля на профиль прыгать, когда я вам буду на ошибки указывать? Вас, кстати, спалило не столько то, что вы зарегистрировали аккаунт только для того, чтобы написать комментарий, а ваша безалаберность в оформлении - вы её снова допускаете.
Спасибо, на этот раз вписали автора правильно и даже обложку загрузили, но вот с названием напортачили. У меня в связи с этим возник вопрос: вы не знаете, как пользоваться ctrl+c ctrl+v, или снова с утюга сидите? В этой додзинси, раз уж взялись переводить с английского, есть на второй странице скана английское название. Я также предполагаю, что додзинси снова брали с сайта "my reading manga", так вот - там название есть даже отдельной строкой, после указания автора, фандома и т. п. Вы не смогли скопировать? Может, название было таким длинным, что вы не смогли перевести? Что за проблемы-то? Откуда такая безалаберность и такое ЧСВ?
Если снова собираетесь "нипиривадить", раз кто-то развыступался, пожалуйста, не переводите вообще. Серьёзно. Не надо тыщупицот аккаунтов создавать и тыщупицот работ загружать - делайте нормально то, за что взялись, исправляйте ошибки, учитесь, или не делайте вообще ничего.
22 Комментариев