? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 3146
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "Hot Breeze" и сказать спасибо!
Кто такой альфа-самец? Тот, кто доминирует, кто обладает сильным сексуальным либидо, кто главенствует в отношениях. Но что случится с альфой Чжон Тхэ Ханом,если главенствовать станет партнёр? Что произойдёт с Ли До Ен, с тем, кого все считали альфой, кто спокойно жил среди альф, пока, как гром среди ясного неба, не возникла течка и каждое столкновение с Чжон Тхэ Ханом чревато потерей над собой контроля? Все законы возникновения течки, весь здравый смысл просто отдыхают, когда эти двое рядом.

Альтернативный перевод: Aein Syeoteul (Движение любви)
Прислать описание
 




Название Загружено
2020-08-30
2020-08-30
2020-08-30
2020-08-30
2020-08-30
2020-07-30
2020-07-13
2020-06-17
2020-05-21
2020-05-04
2020-04-19
2020-04-01
2020-03-19
2020-03-04
2020-08-17
2020-01-19
2020-01-10
2019-12-31
2019-12-19
2019-12-11
2019-11-30
2019-11-17
2019-11-09
2019-10-10
2019-09-30
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Satana Tyan Desu (13 февраля 2019 18:00) №29
    #
Посетители
Спасибо за перевод a050
saadat89 (13 февраля 2019 13:19) №28
    #
Посетители
SexyStalin, что честно, а что нет - это дело выбора самого читателя, не решайте за других. Не стану лукавить, мне нравится перевод Шираторизавы, особенно BJ Aleх. он очень отличается от других, но это также не мешает мне читать переводы других команд, так как одни делают это быстро, а другие качественно. У одних есть огромный опыт, практика и конечно же хорошая команда, другие только начинают свою работу и может не стоит, как братки в 90-х давить на других таким образом. Этот флуд никому не нужен, пусть каждый занимается своим делом, а читатель сам пойдет к тому или иному переводчику.
Loliluyi (13 февраля 2019 13:15) №27
    #
Посетители
Вообще беспонятие, че происходит в комментах, но спасибо за перевод. Жду новой главы~~
SexyStalin (13 февраля 2019 13:14) №26
    #
Посетители
Полезного: 5
Глав: 14
saadat89, пролистала. И увидела первым ВАШ комментарий, где вы утверждаете, что Hot breeze первыми начали переводить, что не соответствует действительности. Ситуация вот не в том, что они начали альтернативный перевод, а что они целенаправленно взяли проект у другой команды
saadat89 (13 февраля 2019 13:06) №25
    #
Посетители
SexyStalin, ну для начала это вы меня зацепили, а не я вас. Пролистайте свои же коментарии.
SexyStalin (13 февраля 2019 13:05) №24
    #
Посетители
Полезного: 5
Глав: 14
saadat89, и как я уже не один раз писала, проблема не только в том, что у кого то что то украли, а вот, что их перевод не советует оригиналу, что не особо честно по отношению к читателям
SexyStalin (13 февраля 2019 13:02) №23
    #
Посетители
Полезного: 5
Глав: 14
saadat89, так вас никто и не заставляет влезать в эти разборки a055
Если вам это не тесно, вы можете спокойно пролистать эти комментарии, и все, проблема решена)
saadat89 (13 февраля 2019 12:43) №22
    #
Посетители
tendercare, полностью вас поддерживаю a093
saadat89 (13 февраля 2019 12:38) №21
    #
Посетители
SexyStalin, Слушайте, ну вы меня конкретно рассмешили. О каком таком воровстве может идти речь? Вы вообще законы знаете? Например закон об авторском праве и смежных правах? Тут собралась кучка мелких воришек, что не имея официального права на перевод греются в лучах славы законных авторов и втихаря переводят их работы. Или может вы скажете, что у Шираторизавы есть такое право? Или может их группа нарисовала обложку? Вы ребятки тут все немного заигрались со своими переводами. И прежде чем включать адвоката, и собирать армию против какой-то из команд, подумайте, а не навлечете ли вы гнев кое-кого по страшнее и что тогда весь ваш труд пойдет коту под хвост - сайты закроют, ваши работы удалят. И что вы будете тогда петь? Я не пришла на сайт выяснять отношения, я пришла отдохнуть и почитать на русском ту или иную мангу, манхву и т.д. Мне глубоко все равно какая из команд взялась первой, но уж если быть честными, то в воровстве как минимум обвиняют если бы, та команда уже выставила свой перевод, добавила вотермарки, а эти просто скопировали, кинув их работ себе. Но нет, эти сами купили себе глав, сами их перевели (как бы вы там не считали их перевод плохим) и как бы это и называется альтернативный перевод.
tendercare (13 февраля 2019 12:38) №20
    #
Посетители
Вы правы .
Когда не знаешь оригинал, не владеешь тем же английским, то читаешь как есть. Вы в этом разбираетесь и вы точно смогли обозначить проблему.

Если бы команда была бы официальным переводчиком (со всеми правами и лицензией и т.д.), то тогда можно что-то предъявлять.

У первой команды есть всё это? Или хотя бы разрешение от автора манхвы на перевод? Если нет, то тут ничего не сделаешь. Еще 5 команд могут взять и начать переводить и искажать смысл и слова. Это про украли проект...... Если никто у автора не получил разрешение на перевод, то по сути дела проект никто не крал друг у друга, его вообще переводить нельзя (смею предположить, что многие переводы на яой тяне не согласованы - это лишь моя догадка). Это как кошка с документами и без. Есть документ - порода, нет документа - подзаборный Мурзик.

Никого сравнением не хочу обидеть. Я не так давно здесь, но часто вот такие ситуации приводили к тому, что кто-то стучал автору манги/манхвы, что идет разбор полетов по поводу перевода, потом и вовсе выяснялось, что разрешения на перевод нет. А я надеюсь, что он хоть у кого то есть?
SexyStalin (13 февраля 2019 12:03) №19
    #
Посетители
Полезного: 5
Глав: 14
tendercare, не совсем корректное сравнение, потому что в вашем примере и в том, и в другом случае это будет хорошие вкусные сухари. А здесь уместнее сравнение нормальных и плесневелых сухарей. a040
Проблема ведь не только в том, что они украли проект, а в том, что в своем переводе они искажают суть, и в результате даже характер и мотивация персонажей в их переводе кардинально отошли от оригинала
tendercare (13 февраля 2019 11:57) №18
    #
Посетители
По поводу первенства перевода...для начала надо узнать есть ли у команд разрешение автора манхвы на перевод?
tendercare (13 февраля 2019 11:54) №17
    #
Посетители


Как бы сказать, чтобы никого не обидеть: я люблю сухари , а еще люблю сухари в которых изюм. И если на полке будут и те и те, я выберу, конечно, же с изюмом. Но когда их нет, я ем обычные и не давлюсь.
SexyStalin (13 февраля 2019 08:09) №16
    #
Посетители
Полезного: 5
Глав: 14
saadat89, вот кому следует вникнуть в суть вопроса, так это вам. В группе настоящих переводчиков подробно расписано, со всеми пруфами, что они первые взяли проект, а Бризы просто увидели его у Шираторизавы и скорее сделали кое как, украв даже обложку с названием (и качество перевода надо сказать не лучшее)
leondarkangel (13 февраля 2019 06:46) №15
    #
Посетители
Надеюсь это будет история об редком виде доминантного омеги. Как никак во вселенной омегаверс они есть, но про них особо не рассказывают. Надеюсь это произведение будет исключением. Автору перевода выражаю респект и желаю удачи.
gsv (13 февраля 2019 03:51) №14
    #
Посетители
Надеюсь хоть немного романтики будет,а не сплошной трах.Спасибо за перевод.
ballabol (13 февраля 2019 02:58) №13
    #
Продвинутый посетитель
Полезного: 9
Глав: 83
saadat89, Bafoo, вы хотя бы суть вопроса узнайте прежде чем что-то писать.
saadat89 (12 февраля 2019 22:51) №12
    #
Посетители
Kabibi, ой, я тоже надеюсь. Обманутого не смогла читать по причине верх жестокости и насилия. Романтика не указана в тегах, но хоть нет трагедии и психологии, и на том спасибо.
Kabibi (12 февраля 2019 22:48) №11
    #
Посетители
Интересно, другая работа этого мангаки была сплошным сексом и насилием, что будет на этот раз, посмотрим. еще неожиданно, что альфа не реагирует на феромоны омеги, или почти не реагирует. жду продолжения !
Спасибо ВСЕМ переводчикам
Chara_666 (12 февраля 2019 22:45) №10
    #
Посетители
Мне как-то пофиг кто там её переводит, но манхва просто Ааа a012
Siorr Dsa Az (12 февраля 2019 22:42) №9
    #
Посетители
saadat89, да, безусловно. но мне очень жаль что многие тратят своё время впустую, тем более, если команда берётся за перевод не согласовав это с другими (я в этом не разбираюсь), думаю, таким людям бесполезно что-то говорить. их совесть давно съехала.
saadat89 (12 февраля 2019 22:24) №8
    #
Посетители
Siorr Dsa Az, вы не один. Мне по большому счету также, но не люблю пустомелей.
Siorr Dsa Az (12 февраля 2019 22:22) №7
    #
Посетители
мне одному без разницы кто переводит? хд
saadat89 (12 февраля 2019 22:13) №6
    #
Посетители
Я фигею с коментаторов, а ничего, что эта команда первая взяла этот проэкт и первая его перевела. Не верите словам, зайдите на сайт переводчиков и убедитесь. Хирею с этих ярых борцов за “спиздили проэкт”. Убедитесь, а потом уже нявкайте.
tokeru (12 февраля 2019 21:18) №5
    #
Посетители
Чо набежали-то. 6лэт, это новое творение автора Ха Кёнсу.. Что ж он не отдыхает
107 (12 февраля 2019 20:55) №4
    #
Посетители
"Но заливать на яойчан, равно как и куда-либо еще, мы не намерены"
Если что, это прямая цитата сообщения от имени группы переводчиков в вк. Быстро же вы переобулись
sidriella (12 февраля 2019 18:26) №3
    #
Посетители
Полезного: 6
оох не хватит того что украли чужой проект и название и выложили на минт, так еще и яой-чан. Так много проектов а вы гонитесь за чужим
Elisabed (12 февраля 2019 18:23) №2
    #
Посетители
Очередную работу у другой команды спиздили?
1829 Комментариев