? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 1016
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "Lunar Firefly" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "TeaTeam" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Карл" и сказать спасибо!
Две расы не ладили, люди и вампиры. Вампиры пьют человеческую кровь и они бессмертны. Рейн решил усыновить одного из них. Джоэл и Рейн живут вместе, и вроде всё нормально, но каждую ночь к Рейену приходить разные парни чтобы развлечься, и это не нравится Джоэлу .

Альтернативный перевод: My Little Vampire (Мой маленький вампир)
Продолжение: My Little Vampire: Little Joel (Мой маленький вампир: Малыш Джоэл)
Прислать описание
 




Название Загружено
2018-01-10
2018-01-08
2018-01-05
2018-01-01
2017-12-30
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
EreRiren00 (12 февраля 2018 02:45) №133
    #
Посетители
и спасибо за перевод!! a069
EreRiren00 (12 февраля 2018 02:41) №132
    #
Посетители
как же это мило, до слез меня довели a003 a005 a053
Larachka2001 (11 февраля 2018 20:02) №131
    #
Посетители
Мне кажется или автор манги ещё молодой, лет 16 - 22? Было очень много розовых соплей, иногда приходилось пролистовать страницы. Рисовка очень хорошая и качественная. Переводчикам большое спасибо, перевод был ясен и понятен. И так быстро, всего за 3 недели перевели 5 глав, вы бооооольшие молодцы.
Mattwoyu (8 февраля 2018 20:23) №130
    #
Посетители
Интересно, ему в этих трусах удобно?... a045
Hizaki-4i (8 февраля 2018 16:41) №129
    #
Посетители
Мне кажется что перевод и должен быть таким, ведь вампирчик как бы ребёнок и он не разговаривал в приюте из за кляпа. А переводчикам спасибо огромное. Прочла на одном дыхании.
Юриити (6 февраля 2018 23:24) №128
    #
Посетители
Миленько. Но какая-то недосказанность осталась...
Хару-тян23 (5 февраля 2018 22:52) №127
    #
Посетители
Спасибо за перевод
_Valkyrie_ (2 февраля 2018 15:52) №126
    #
Посетители
Мило, спасибо за перевод a008
Ariyasama (1 февраля 2018 20:40) №125
    #
Посетители
Милая история, если не считать конец. Очень неоднозначно закончилось a101 Спасибо за перевод! a186
Тира (1 февраля 2018 15:39) №124
    #
Посетители
Вроде все хорошо. и рисовка отличная и хэппи энд.... а все равно, почему-то осталось чувство гадливости... короче, черт знает что!
MilkAndIce (31 января 2018 20:02) №123
    #
Посетители
a001 неплохо
karlll (31 января 2018 19:44) №122
    #
Посетители
Полезного: 2
Ruota Toka, про это не шла речь, да и продолжения вроде не планируется. Но, судя по всему, несчастный случай.
Ruota Toka (29 января 2018 19:17) №121
    #
Посетители
А кто-нибудь понял из-за чего умер предыдущий возлюбленный Рейна ? a048
Фрош (29 января 2018 09:59) №120
    #
Посетители
Ну, уж не знаю, что такого ужасного большинство нашло в переводе, но лично я не заметил особо. Думаю, если манга хорошая, то ты и не обращаешь внимание по сути, читаешь на одном дыхании. Люди хоть что-то сделали, перевели как смогли. Можете лучше - дерзайте, в чем же проблема. bb063
ЛоЯ (26 января 2018 21:35) №119
    #
Посетители
Описаний: 37
Я бы положила на ниже писавших, про коко-перевод большой и толстый ... А так спасибо за перевод.
PS: У кого бомбит ниже спины, вы неблагодарное отродье.
Takumi-kun (26 января 2018 13:20) №118
    #
Посетители
a022 это прекрасно, аж всплакнул в конце
Маряшка (26 января 2018 04:18) №117
    #
Посетители
Спосибо за перевод,манга чудесная a122
B e r i l l (26 января 2018 02:54) №116
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 100
Полезного: 5
Спасибо за перевод a003
Быдло_Тян (26 января 2018 02:25) №115
    #
Посетители
☆*:.。. Огромное спасибо за перевод! .。.:*☆
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ— Манга просто прекрасная.
Gad Discord (24 января 2018 22:23) №114
    #
Посетители
Классная манга, уууу просто шик a001 a011
Яхиро (24 января 2018 07:26) №113
    #
Посетители
Переводить не на столько трудно. Даже с гугл переводчиком. Хотя Яндекс переводит более корректно.
Вы даже не потрудились выполнить перевод на тройку.
Существует штамп различные кисти толщина прозрачнрсть.
Если по верх изображения наложен текст. Его аккуратно снимают с минимальны уроном для фрейма, и восстанавливают его. После чего поьновой накладывают текст. Все это возможно сделать мышкой без графического планшета.
Яхиро (24 января 2018 07:20) №112
    #
Посетители
Котаны. А вы наверно не знаете, но в фотошопе ЕСТЬ функуия обводка текста.
Вы поймите это экономит время. Выглядит лучше. И вам делают меньше замечаний.
Вместо того чтобы огрызаться прислушайтесь к читателям.
А на тему не переводили не знаете.
Переводил знаю. Не умеешь, лучше не трогать
Krest (22 января 2018 17:11) №111
    #
Посетители
Что ж... История интересная, но как сказали уже многие комментаторы, хромает перевод. А именно, его литературная часть. Переводчики видимо использовали гугл-переводчик, из-за чего потерялась вся связь в предложениях и между предложениях смысл.
Но все равно, спасибо за перевод. Хорошая история, которую можно понять и по рисовке.
Dhhdhdh (21 января 2018 15:36) №110
    #
Посетители
Очень мило!! a030 a134
Жду проду с нетерпением!! a122
qwertyqxr (20 января 2018 14:28) №109
    #
Посетители
Извините, но это отвратительный перевод. Я бы лучше полгода подождала эту мангу, но в качественном переводе. В следующий раз, если делаете, то уж на совесть, либо не беритесь вовсе.
nbyf (19 января 2018 13:52) №108
    #
Посетители
Dash636, переводчики то себя ух как уважают. Так пишут, будто они все для читателей делают, ну вот себя посвятили переводу манги, ну вот прям так старались, что аж НАДОРВАЛИСЬ. Только результата нет) все же очень жаль, манга то хорошая, произведение не виновато в некомпетентности переводчиков. Эхх.. боль. Спасибо и за ваши комментарии, рада, что вам не плевать, как другим присутствующим здесь.
nbyf (19 января 2018 13:40) №107
    #
Посетители
явкапит, я не считаю, что нужно о таком молчать) Вы предлагаете мне сидеть и просто наблюдать за тем, кок восхваляют такой перевод? Я хотела высказаться, и я высказалась. Молчать я не собираюсь) И спасибо за ваше беспокойство) впервые кто то мои нервы пожалел a012
Dash636 (19 января 2018 00:14) №106
    #
Посетители
Глава 1 стр 7
Dash636 (19 января 2018 00:13) №105
    #
Посетители
И причина этому компромиссу было то, что мы узнали... грамматическая ошибка она и в Африке грамматическая ошибка. При чём тут недосказанность и разжеванность? Всего то лишь неправильные связи между словами. И причиной этого компромисса было то, что или и причина этого компромисса была в том, что. Читатели, уважайте себя, может тогда и переводчики начнут любить и уважать себя, вас и сам перевод. Зачем вообще убивать часы на работу без стремления передать её смысл? Я думала в этом сущность перевода... может лучше потратить ещё несколько часов для проверки или найти помощь с ней? А то выходит время потратили, а свою задачу всё равно не выполнили, т.к. элементарно слова друг с другом не связаны. Хотите так писать и разговаривать - ваше право, только под своим именем, а это произведение мангаки Makita Masaki
Dash636 (18 января 2018 23:59) №104
    #
Посетители
Если перевод несвязный об этом обязательно нужно говорить, вслух и громко!) когда видишь в слабой работе сотни комментариев в благодарностью за перевод, а в манге с замечательнейшим переводом иногда с языка оригинала меньше 10 спасибо, это вызывает недоумение. Я рада встречать людей, ждущих от переводчика уважение к себе и произведению, умный переводчик спросит недовольных про свои ошибки и чему-нибудь научится, особенно если критика обоснована. Nbyf, спасибо за ваши комментарии!)
223 Комментариев